Tyske gloser

"Gefundenes fressen" er en artig, liten tekst om ord i norsk vokabular med tysk opphav, og da nærmere bestemt ord som begynner på 'ge-'. Gebursdag er et av ordene det står om. Det kommer av 'geboren' (båret, født) , står det. Det kan også være morsomt å vite at bursdag på tysk heter Geburtstag - altså fødselsdag. Gebet kommer … Fortsett Tyske gloser

Kreti og pleti

En kollega fortalte meg her en dagen, at hun var opprørt over at noen hadde omtalt en gruppe mennesker som "kreti og pleti". "Kreti og pleti", sa hun, "det er ikke et uttrykk man bruker hvis man er positivt innstilt. Man sier ikke 'velkommen til restauranten - kreti og pleti pleier å spise her'. Hvem er egentlig … Fortsett Kreti og pleti

«Yes!»

Grubleriet har vært, og er stadig, mye ute og reiser. Det hender tidt og ofte, at jeg må kommunisere med folk, som enten ikke kan engelsk i det hele tatt, eller som har svært begrensede engelskferdigheter. Det gir fort grobunn for lattervekkende fortvilelse. Spesielt når den som ikke forstår plent nekter å gjøre noe med … Fortsett «Yes!»

Å hanke seg frem – en korrespondanse

Kjære Språkrådet, I Aftenposten innsikt nr 07/13, fant jeg uttrykket "hanker seg frem". Jeg kan ikke huske å ha sett dette før. Hva tenker Språkrådet om dette? Vennlig hilsen Grubleriet Svar: Det er vanskelig å si noe sikkert uten å ha mer kontekst som kan kaste lys over hva som er ment. I skriftlig bokmål … Fortsett Å hanke seg frem – en korrespondanse

Om ords opphav og skrivemåte

Tjåk om sjåk Jeg lovet en gang for lenge siden, at jeg skulle komme tilbake til ordet "sjåk" i Bokmålsordboka. Artikkelen jeg tenkte å ta utgangspunkt i har forduftet, men la meg ta fatt på saken likevel. Artikkelen kunne fortelle at "sj" for "kj" i talespråket var (heftig) debattert allerede tidlig 1900-tall. På samme tidspunkt … Fortsett Om ords opphav og skrivemåte