Grubleriet har vært, og er stadig, mye ute og reiser. Det hender tidt og ofte, at jeg må kommunisere med folk, som enten ikke kan engelsk i det hele tatt, eller som har svært begrensede engelskferdigheter. Det gir fort grobunn for lattervekkende fortvilelse. Spesielt når den som ikke forstår plent nekter å gjøre noe med saken. Svaret på et hvert uforståelig spørsmål later til å være «yes». Et eksempel:

Jeg til bussjåfør: «When will we arrive in … ?»

Sjåfør: «Yes!»

Jeg: «At what time will we be there?»

Sjåfør: «Yes!»

Jeg: «How long will it be till we are there?»

Sjåfør: «Yes!»

Jeg: «How long does it take to get there?»

Sjåfør: «Yes!»

Jeg, pekende på «klokka» på armen: «At what time? How long?»

Sjåfør: «Yes!»

Gode gud! Det er bare å legge inn årene. Varianter av det her skjer fascinerende ofte. De ser på meg, gjerne alvorlig, nikker og sier «yes» til alle mulige slags spørsmål hvor «ja» og «nei» ikke er et svaralternativ i det hele tatt. Men det hjelper ikke om «ja» eller «nei» er riktig heller, når svaret uten forbehold blir «yes!». Jeg: «I have forgotten what’s for lunch today. Is it chicken?» «Yes!» Denne gangen lagde jeg også utallige varianter av spørsmålet, for å forsikre meg om at svaret var riktig. Det hjalp ikke i det hele tatt. Jeg presenterte dermed, tvilende, for en gruppe mennesker, at de skulle få kylling til lunsj. Det ble storfestlig stemning da maten kom på bordet og det viste seg å være lam. «Det var en rar kylling, du!»

Men så lenge de kan litegrann, klager jeg ikke. Å bli møtt med et tomt blikk, selv når jeg med de mest uttrykksfulle, tegnspråkaktige gestikuleringer prøver å forklare hva jeg vil, er litt kjedelig. Så når svaret på «do you speak English?» blir «yes, small», blir jeg faktisk overstadig lykkelig. «Small English» er knall! Selv om det betyr en uant mengde malplasserte «yes», og somme tider også veldig merkelige og ubehjelpelige understrekinger av mitt eget poeng, som «yes, problem». Da skjønner man at det ikke er hjelp å få. «I have a problem with … Could you, please, help me?» «Yes, problem!» «Yes, it’s a big problem. I need some help.» «Yes, you have big problem!» Ok.

Grubleriet skal straks ut og reise igjen. Ser frem til flere festlige misforståelser! (Ikke sarkastisk ment. Det er faktisk ganske morsomt.)

Legg igjen en kommentar